Hôtels
La chambre est veuve
Chacun pour soi
Présence neuve
On paye au moisLe patron doute
Payera-t-on
Je tourne en route
Comme un totonLe bruit des fiacres
Mon voisin laid
Qui fume un âcre
Tabac anglaisÔ La Vallière
Qui boite et rit
De mes prières
Table de nuitEt tous ensemble
Dans cet hôtel
Savons la langue
Comme à BabelFermons nos Portes
À double tour
Chacun apporte
Son seul amour
Poème préféré des membres
Aucun membre n'a ajouté ce poème parmi ses favoris.
Commentaires
Rédiger un commentaire
Guillaume APOLLINAIRE
Guillaume Apollinaire, de son vrai nom Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary de Wąż-Kostrowicki, est un écrivain français (né polonais, sujet de l’Empire russe), né le 26 août 1880 à Rome et mort le 9 novembre 1918 à Paris. C’est l’un des plus grands poètes français du début du XXe siècle, auteur notamment... [Lire la suite]
- Ondes - Sur les prophéties
- La tête étoilée - Le vigneron champenois
- Lueurs des tirs - La grâce exilée
- Case d'Armons - Saillant
- Case d'Armons - Oracles
- Case d'Armons - Les soupirs du servant de...
- Case d'Armons - Échelon
- Obus couleur de lune - La traversée
- Lueurs des tirs - Les feux du bivouac
- Obus couleur de lune - Aussi bien que les...




fait-il référence à l'hotel qu'il n'avait pas réussi à payer ?
Ce poème est vraiment étrange, en tout cas je ne vois pas ce qu'il a de passionant! Et puis ça ne veut rien dire, franchement Guillaume APOLLINAIRE n'avait rien d'autre à faire le jour ou il a écrit ce poème!!!
C'est vraiment poétique! Sachez que j'ai 71 ans et que Guillaume Apollinaire est mon poète préféré, même si celui-ci est mort, hélas...
Chère milaine,
Apollinaire n'est pas quelqu'un qui cherche à écrire des poèmes les pieds en eventails. Il est le chef de file de l'avant garde de l'époque, ce n'est pas pour rien. Il y a une opposition en "Présence neuve" et la dernière strophe. On a d'un côté un hôtel où tout le monde se rencontre, puis la séparation, et l'isolement. Je ne pense pas me tromper: beaucoup de poèmes d'Apollinaire sont des poème d'amour déçu. Il est drôle de lire votre commentaire (et iritant): parce que moi, je n'ai rien comprit, ce poème est con, le poète n'avait rien à faire. Il faut juste parfois se croiser le crâne et essayer de se poser la question: dans le cas de ce poète, mon interprétation est-elle cohérente. Dans le cas d'Apollinaire, il est absurde de parler de non sens.